[唐代]孟郊

無(wú)火炙地眠,半夜皆立號(hào)。
冷箭何處來(lái),棘針風(fēng)騷勞。
霜吹破四壁,苦痛不可逃。
高堂捶鐘飲,到曉聞烹炮。
寒者愿為蛾,燒死彼華膏。
華膏隔仙羅,虛繞千萬(wàn)遭。
到頭落地死,踏地為游遨。
游遨者是誰(shuí),君子為郁陶。

寒地百姓吟譯文

無(wú)火炙地眠,半夜皆立號(hào)。貧苦百姓沒有爐火而烘熱地面睡覺,夜半凍得無(wú)法睡,只能站著挨凍,苦楚呼號(hào)不已。

冷箭何處來(lái),棘針風(fēng)騷騷。似箭的寒風(fēng)不知從何處吹來(lái),帶著呼嘯風(fēng)聲像棘針一樣刺入肌骨。

霜吹破四壁,苦痛不可逃。到了凌晨霜?dú)庖u來(lái),沖破四壁而入,那冷酷的苦痛無(wú)處可避。

高堂搥鐘飲,到曉聞烹炮。富貴人家夜宴時(shí)鳴鐘奏樂,烹燒食物的香氣到天亮?xí)r還氤氳不散。

寒者愿為蛾,燒死彼華膏。受凍者愿化作撲燈蛾,寧愿被燒死也要沖向富貴人家飾有華彩的燈燭。

華膏隔仙羅,虛繞千萬(wàn)遭。可惜富貴人家的燈燭也被紗羅所阻擋,千萬(wàn)次飛越也無(wú)法挨近。

到頭落地死,踏地為游遨。飛蛾終于倒頭落地而死,死后還有被跳舞嬉戲的富貴者所踐踏。

游遨者是誰(shuí)?君子為郁陶!那些嬉鬧踐踏飛蛾的人是誰(shuí)呢?凡是正直的人聽了以后,都會(huì)為此悲憤郁積。

寒地百姓吟注解

1
炙地:燒地。窮苦百姓或者除外旅行者,無(wú)炕,寒夜多燃火烘地后乃眠,以得溫暖。
2
號(hào):叫;哭。都是喻指刺骨的寒風(fēng)。
3
棘:有刺草木的通稱。
4
騷騷:風(fēng)聲。一本作騷勞,疑非是。
5
霜吹:從破壁吹進(jìn)來(lái)的冷風(fēng)。
6
高堂:高大的堂屋,指富貴人家。古代富貴人家飲宴時(shí)要鳴鐘奏樂。
7
華膏:指富貴人家飾有華彩的燈燭。
8
仙羅:指羅幔。
9
遭:遍。這里借飛蛾比喻寒夜百姓求生不能、求死不得的悲慘境況。
10
到頭:倒頭。此“到”字即“倒”字,見《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》。
11
為:被。
12
游遨:指整天吃喝游樂的富貴者。
13
君子:指正直的人們。
14
郁陶:這里指悲憤郁積的意思。為此。

寒地百姓吟賞析

此詩(shī)運(yùn)用對(duì)比的手法,描繪了寒地之夜,貧苦人民和富貴人家懸殊的生活處境,鮮明地揭示了封建社會(huì)中的階級(jí)對(duì)立,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。全詩(shī)意境凄涼婉轉(zhuǎn),充滿幽憤悲愴之情。

全篇立意,可用杜甫兩句詩(shī)來(lái)概括:“朱門酒肉臭,路有凍死骨。”(《自京赴奉先詠懷五百字》)但它描繪得更為具體,展現(xiàn)了一幅貧富懸殊的畫卷。一個(gè)寒冷的冬夜,貧苦的百姓們席地而眠。本該像今天北方燒炕似地,先用柴火將地皮烘熱,然后才能躺下??伤麄儧]有錢買柴火,只得睡在冰冷的凍土上。好容易挨到半夜,凍得實(shí)在受不了,于是站起來(lái)直叫冷?!鞍胍菇粤⑻?hào)”五字,非常精煉而又準(zhǔn)確。特別是那個(gè)“皆”字,又代表了無(wú)數(shù)啼饑號(hào)寒的普通百姓。

從“冷箭”一句起,詩(shī)人的筆觸從地面轉(zhuǎn)向四壁。冷箭、棘針,形容從破壁中吹進(jìn)的冷風(fēng)?!八灯扑谋凇保瑯O言寒風(fēng)之勁。霜花竟能從破壁中吹進(jìn),屋子縫隙之大可想而知。冷風(fēng)挾著霜花,穿過破壁,象冷箭、棘針一般砭人肌骨,無(wú)此生活體驗(yàn)者絕不能寫出,有此生活體驗(yàn)而不關(guān)心民情者亦不能寫出。孟郊是一寒士,李翱《薦所知于徐州張仆射》曾云:“郊窮餓不能養(yǎng)其親,周天下無(wú)所遇?!惫誓軐懗龃苏Z(yǔ)。而“苦痛不可逃”一句,則呼喊出受難者的心聲。室內(nèi)尚如此寒冷,何況冰天雪地的室外,即使逃出去,也是活活凍死。聯(lián)系下文來(lái)看,這句也可看作對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的控訴。在封建制度的統(tǒng)治下,苦寒的百姓是永遠(yuǎn)翻不了身的。

“高堂”二句寫富貴人家夜宴時(shí)鳴鐘奏樂,直至天明,烹調(diào)美味佳肴的香氣還久久不散,四處可聞。同前面所描寫的相比:貧者一何苦,富者一何奢!由此看來(lái)貧富懸殊、階級(jí)對(duì)立,確是封建社會(huì)一個(gè)活生生的存在。在這種對(duì)立面前,貧者有兩種選擇,或委曲求全、茍且偷生,或揭竿而起、抗?fàn)幟\(yùn)。此詩(shī)作者選擇了后者。

詩(shī)中寫寒者不勝凍餓之苦,寧愿化作撲燈蛾,被燈火活活燒死。這是受冷之極、渴求溫暖的一種心理變態(tài),也是一種消極的反抗。盡管如此,那點(diǎn)燃著蘭膏的華燈卻被層層紗幔遮蔽,使他(或他們)難以接近。盡管“仙羅”遮擋,華燈難近,寒者還不住地在四周轉(zhuǎn)悠,尋找機(jī)會(huì),以求一近“華膏”?!疤摾@千萬(wàn)遭”,雖屬虛指,然卻反映了寒者求生不能、求死不得的悲慘境遇。一個(gè)“虛”字,包含了極度惆悵、失意之情。

“到頭”二句,把貧富尖銳對(duì)立的矛盾,推向了高潮。寒者繞帳轉(zhuǎn)了不知多少遍,終因凍餓疲憊不堪,倒地而死。寒者一頭栽倒在地,死了也無(wú)人過問。不僅如此,那些在羅帳里通宵吃喝的富人,還醉醺醺地走了出來(lái),踏著尸體,恣意遨游。如此慘狀,慘絕人寰。

在中國(guó)文學(xué)史上,揭露如此深刻的作品,實(shí)在并不多見。這首五古,用的是賦體。它從頭至尾,娓娓道來(lái)中唐時(shí)代殘酷的現(xiàn)實(shí)。人物形象都是通過自身的行動(dòng)進(jìn)行刻劃的,且與所處的環(huán)境結(jié)合得相當(dāng)緊密。詩(shī)中采用了十分貼切的比喻,如冷箭、棘針之喻寒風(fēng),飛蛾之喻寒者;也采用了夸張的手法,如“虛繞千萬(wàn)遭”,“踏地為游遨”。然而更為重要的是在強(qiáng)烈對(duì)比中展開矛盾沖突,在矛盾沖突中揭露貧富的對(duì)立,歌頌寒者頑強(qiáng)不屈的意志,鞭撻富人滅絕人性的逸樂生活。直到最后,作者才忍無(wú)可忍地出面責(zé)問:“游遨者是誰(shuí)?君子為郁陶!”君子當(dāng)然是詩(shī)人自指,或許也包含鄭某一類有良心的官吏。郁陶是悲憤積聚之意。這里的問題提得異常尖銳,游遨者不僅僅是參加夜宴的幾個(gè)人,而是整個(gè)統(tǒng)治階級(jí),乃至整個(gè)封建制度。

作者簡(jiǎn)介

孟郊
孟郊[唐代]

孟郊,(751~814),唐代詩(shī)人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(yáng)(今屬河南)。唐代著名詩(shī)人?,F(xiàn)存詩(shī)歌500多首,以短篇的五言古詩(shī)最多,代表作有《游子吟》。有“詩(shī)囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。更多

孟郊的詩(shī)(共603首詩(shī))
  • 《登科后》
    昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)涯。春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。
    查看譯文
  • 《游子吟》
    慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。
    查看譯文
  • 《古薄命妾》
    不惜十指弦,為君千萬(wàn)彈。??中侣曋?,坐使故聲殘。棄置今日悲,即是昨日歡。將新變故易,持故為新難。青山有蘼蕪,淚葉長(zhǎng)不干。空令后代人,采掇幽思蘭。
    查看譯文
  • 《怨詩(shī)》
    試妾與君淚,兩地滴池水??慈≤饺鼗?,今年為誰(shuí)死!
    查看譯文
  • 《登科居》
    昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)崖。春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.boarscreekinteractive.com/shici_view_99b63f43ac99b63f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消