注釋
⑴千載長天起大云:大云,即慶云,古謂祥瑞之氣,其下隱有賢人。據《尚大傳》,相傳舜將禪位給禹,同臣僚在一起唱《卿云》歌:卿云爛兮,糾縵縵兮,日月光華,旦復兮。東漢鄭玄注:卿,當為(慶)。本句寓意是,一千多年前的中唐,如果用劉蕡這樣的賢人,將會從沒落趨向中興。
⑵劉蕡(fén墳):字去華,幽州昌平(今北京市昌平)人。中唐大和二年(八二八年),舉賢良方正,劉對策稱:宮闈將變,社稷將危,閽寺持廢立之權,四兇在朝,雖強必誅。痛論宦官專權,能廢立君主,危害國家,勸皇帝誅滅他們??脊儋澷p劉的文章,但懼怕宦官的專橫,不敢錄取他。 令狐楚 、牛僧孺都征召他為幕府從事,后授秘書郎。終因宦官誣陷,貶為柳州司戶參軍,客死他鄉(xiāng)。 毛澤東 在讀《 舊唐書 ·劉傳》時,對劉蕡的策論很贊賞,旁批:起特奇。
⑶孤鴻鎩羽悲鳴鏑:孤鴻,孤單失群的大雁,喻指劉。鎩羽,羽毛摧落,這里比喻受挫、失意。鳴鏑,也叫響箭,這里比喻宦官對劉的中傷和打擊。
⑷萬馬齊喑(陰yīn)叫一聲:萬馬齊喑,亦作(萬馬皆喑)。喑,啞。 蘇軾 《三馬圖贊引》:振鬣長鳴,萬馬皆喑。謂駿馬抖動頸上的鬃毛嘶叫時,其他的馬都鴉雀無聲。后用來比喻一種沉悶的局面。叫一聲,喻指劉冒死大膽攻擊宦官,名動一時。
白話譯文
一千多年前天起慶云,穆宗年間至僖宗年間有很多拔萃的賢人。孤單失群的大雁羽毛摧落響箭,千萬匹馬都沉寂無聲發(fā)出一尖叫。