[現(xiàn)代]沈睿

愛米麗迪肯森就在和這個(gè)房間一樣的房間寫下了她的詩歌。

他們命名這個(gè)房間是愛米麗的房間。


這個(gè)房間是白色調(diào)的,星星點(diǎn)點(diǎn)的小碎花撒在床上,
飄在窗子的紗簾上,一切都婉約起來。
一張窄小的木質(zhì)小桌
是她寫作的地方,桌子是那么小,擺不下我們的花瓶,
上面是一排她的書,或有關(guān)她的書,
她的畫像,就從桌子上看著我們--
看著我們進(jìn)了她的房間,放下行李,就親吻起來。


窗子是那么高,三面大窗把大海都請(qǐng)了進(jìn)來,
海風(fēng)呼嘯的黃昏,你在愛米麗的床上打著輕酣,
你累了,你要再睡一覺,然后再繼續(xù)……
我躺在床上,躺在你的臂彎里,
看著凝視著我們的愛米麗,看著她微微張開的嘴唇
她的橢圓型向上仰起的臉,她的深凹的微抬的眼睛,
在黃昏的光芒中,她的面容微微抖動(dòng)--

"一生,我為美而死。
"她說。

我點(diǎn)點(diǎn)頭。
"我把自己給了他,
拿了他,當(dāng)作付的價(jià)錢。

生活莊嚴(yán)的合同,
就這么正了名,就用這法子"
我出聲地笑了,愛米麗,我們倆是同謀的姐妹。

"他是我的主人--他是我的客人……
我們的做愛如此無限無盡,
如此無盡無限,真的!
"
我從床上坐了起來"想不到,愛米麗,你還真可以!

你不是一個(gè)老處女嗎?
"
"怨誰啊?
怨梭子嗎?

嗨,這令人迷惑不已的交織一起!
"
愛米麗大聲地叫了起來,我也大聲地笑了起來,
我滾倒在床上,滾在你的身上,
你懵懵懂懂地睜開眼,又把我攬?jiān)谀銘牙铩?br>

海風(fēng)吹了進(jìn)來--那么大的海風(fēng),把愛米麗的房間鼓漲,
愛米麗的欲望,我的愛米麗,我不認(rèn)識(shí)的愛米麗,
你的窗子是那么高,夜晚的星星散落下來,照亮你的臉。


(以此詩紀(jì)念我們?cè)趷勖惙块g的美好時(shí)光。

作者簡(jiǎn)介

沈睿
沈睿[現(xiàn)代]

沈睿(1367-1457),字誠(chéng)甫,號(hào)存耕,無錫人。著有《東郊牧唱》,《錫山遺響》。更多

沈睿的詩(共9首詩)
  • 《愛米麗的欲望》
    愛米麗迪肯森就在和這個(gè)房間一樣的房間寫下了她的詩歌。他們命名這個(gè)房間是愛米麗的房間。這個(gè)房間是白色調(diào)的,星星點(diǎn)點(diǎn)的小碎花撒在床上,飄在窗子的紗簾上,一切都婉約起來。一張窄小的木質(zhì)小桌是她寫作的地方,桌子是那么小,擺不下我...
    查看譯文
  • 《致一位朋友》
    就這樣等待了一生的浪漫把你, 你的日子打包,也只是一小捆的小資調(diào)我常想你的悲喜劇不值一提你的自行車丟了四輛,在這個(gè)叫美國(guó)的好地方你盼的人來了又走了你用尖刀畫情人的像就像一目了然的雙關(guān)語肚子空空蕩蕩,胃痙攣的夜你想象一場(chǎng)盛...
    查看譯文
  • 《烏鴉的翅膀》
    我必須接受烏鴉的命運(yùn),和你。你背后的陰影張開翅膀,帶來黑夜。我們?cè)陂T口告別,帶暈輪的月亮與我們一起沉默,大門緊閉。我曾用最優(yōu)美的顏色描繪你,萬里與終生相遇,只為這次透不過氣來的吻我是女人中那最好的女人,我是你的黑眼睛,你...
    查看譯文
  • 《一生:致鮑伯》
    黃昏的后園,音樂與薄霧同升。此刻,就我們倆人,在淺風(fēng)細(xì)雨的冬里--雨津的冬天,雨水綿綿--我聽著你的殘存的濁重的呼吸生命舍我們而去。而你守望這誰?依戀著誰?苦苦撐持到一個(gè)明天又一個(gè)明天?我知道我們是怎么老去的你的賽馬永遠(yuǎn)...
    查看譯文
  • 《離婚是浪漫的一種:致情人》
    時(shí)間的種子在我們的心中栽下一行行無以泯滅的痛傷。而你,執(zhí)傲地要改寫生活,以為,這只是改寫教科書。重寫一章,把青春的期待放在倒數(shù)第二頁。人到中年,離婚也是浪漫的一種。我從此愛你不絕,好象新婚蜜月。多年后我們注定會(huì)相聚。夕陽...
    查看譯文

古詩大全

http://m.boarscreekinteractive.com/shici_view_9ee50743ac9ee507/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消