搜索更多內(nèi)容
登快閣原文及翻譯(含賞析)
《登快閣》是由黃庭堅所創(chuàng)作的,全詩明白如話,因景抒情寄慨,字字緊扣,層層關(guān)聯(lián),用典貼切,無一字無來處,體現(xiàn)了江西詩派用字新奇、筆力雄健的特點(diǎn)。今天小編在這給大家整理了一些關(guān)于《登快閣》的譯文及鑒賞,我們一起來看看吧!
《登快閣》原文
宋代:黃庭堅
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。
落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。
萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。
《登快閣》譯文
我這個呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴的余輝里倚欄遠(yuǎn)眺。
遠(yuǎn)望秋山無數(shù),落葉飄零,天地更加遼遠(yuǎn)闊大。朗朗明月下澄江淙淙流過,月光下顯得更加空明澄澈。
友人遠(yuǎn)離,早已沒有弄弦吹簫的興致了,只好清樽美酒,聊以解憂了。
我從萬里之外的遠(yuǎn)地乘船歸來,在船上吹起長笛;我的這顆心,將愿與白鷗結(jié)為朋友。
《登快閣》賞析
這是黃庭堅在太和知縣任上登快閣時所作的抒情小詩。
一般說來,文章或詩歌開頭往往較難,以致有的文學(xué)家常將其開頭處砍去,這是因?yàn)殚_頭處,作者還沒有和作品的情境融為一體,因而容易作態(tài)。黃山谷此詩起首,用通俗口語娓娓道來,但又能構(gòu)思奇妙,引人入境。詩人說,我這個呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴余輝里,倚欄遠(yuǎn)眺。這二句,看似通俗淺近,卻包涵著極為豐富的內(nèi)容:前句是用《晉書·傅咸傳》所載夏侯濟(jì)之語,“生子癡,了官事,官事未易了也。了事正坐癡,復(fù)為快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山閣“及李商隱”萬古貞魂倚暮霞”之典,還多有翻新出奇之妙?!鞍V兒”二字翻前人之意,直認(rèn)自己是“癡兒”,此為諧趣之一;“了卻”二字,渲染出了詩人如釋重負(fù)的歡快心情,與“快閣”之“快”暗相呼應(yīng),從而增加了一氣呵成之感此為妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脫了前人的窠臼。杜詩之“倚”,倚于山閣,乃實(shí)境平敘;李詩之“倚”,主語為“萬古貞魂”,乃虛境幻生而成;黃詩之“倚”,可謂虛實(shí)相兼;詩人之“倚”,乃是實(shí)景,但卻倚在無際無垠的暮色晴空。讀此三家,宛如一幅藝術(shù)攝影,在晚霞的逆光里,詩人與亭閣的背影。
不僅如此,“倚晚晴”三字,還為下句的描寫,作了鋪墊渲染,使詩人順勢迸出了“落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明“的絕唱。遠(yuǎn)望無數(shù)秋山,山上的落葉飄零了,浩渺的天空此時顯得更加遼遠(yuǎn)闊大,澄凈如玉的澄江在快閣亭下淙淙流過,一彎新月,映照在江水中,顯得更加空明澄澈。這是詩人初登快閣亭時所覽勝景的描繪,也是詩人胸襟懷抱的寫照。讀這樣的詩句,不禁使人想起杜甫“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”和謝眺“余霞散成綺,澄江凈如練”的名句。但黃山谷之句,既汲取了前輩的養(yǎng)料加以鍛煉熔造,又是新的境界再現(xiàn)。所以前人曾評此二句道:“其意境天開,則實(shí)能劈古今未泄之奧妙?!?張宗泰《魯齋所學(xué)集》)
五、六二句,是詩人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴謝知音的故事?!秴问洗呵铩け疚镀份d:“鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者?!焙缶溆萌罴喟籽凼隆J份d阮籍善為青白眼,...
查看詳情>>