詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文

發(fā)布時(shí)間:2022-08-08
1

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文及翻譯

古詩(shī)原文及翻譯
贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文
贈(zèng)汪倫古詩(shī)翻譯

友誼是這個(gè)世界上最無私、最真摯的感情之一,既有子期伯牙的知音之情,也有李白汪倫比潭水更深沉的深厚友誼。今天,好工具小編帶著大家,一起來仔細(xì)閱讀這首廣為流傳的送別詩(shī)《贈(zèng)汪倫》,從寥寥數(shù)詞當(dāng)中,感知兩人友情至深。

贈(zèng)汪倫古詩(shī)原文

贈(zèng)汪倫

李白 〔唐代〕

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

翻譯

李白坐上小舟將要遠(yuǎn)行,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

桃花潭水即使深有千尺,也比不上汪倫相送之情。

注釋

1.踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。

2.桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里?!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。

3.不及:不如。

賞析

此詩(shī)是李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩(shī)。

詩(shī)前兩句描繪李白乘舟欲行時(shí),汪倫踏歌趕來送行的情景,樸素自然地表達(dá)出汪倫對(duì)李白那種樸實(shí)、真誠(chéng)的情感。后兩句先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn),用襯托的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,生動(dòng)形象地表達(dá)了汪倫對(duì)李白那份真摯深厚的友情。全詩(shī)語言清新自然,想象豐富奇特,是李白詩(shī)中流傳最廣的佳作之一。

作者簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

查看詳情>>