熱門(mén)文言文 文字解析

原文及翻譯含道理

發(fā)布時(shí)間:2023-11-04
1

《鄭人買履》原文及翻譯(含道理)

《鄭人買履》
《鄭人買履》原文及翻譯
原文及翻譯含道理

《鄭人買履》是一篇流傳于古代的故事,具有深刻的內(nèi)涵和啟示。這個(gè)故事講述了一個(gè)鄭國(guó)的富商購(gòu)買鞋子發(fā)生的一系列奇遇和反思。通過(guò)閱讀原文及翻譯,我們可以了解到其中蘊(yùn)含的智慧和思想,以及對(duì)人性的深刻洞察。讓我們一起來(lái)探索這個(gè)有趣的故事,帶著思考和啟發(fā),拓展我們對(duì)生活和人情的理解。

《鄭人買履》原文

鄭人有欲買履者(一些書(shū)上寫(xiě)“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得 履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

人曰:“何不試之以足? ”

曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也?!?/p>

《鄭人買履》翻譯

從前有一個(gè)鄭國(guó)人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的'座位上。(鄭國(guó)人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國(guó)人)挑好了鞋子,才發(fā)現(xiàn):“我忘了帶尺碼?!本头祷丶抑心贸叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒(méi)有買到鞋子。

有人問(wèn):“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”

他回答說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

鄭人買履的道理

它告訴人們,遇事要實(shí)事求是,要會(huì)靈活變通,不要死守教條。

用來(lái)諷刺只信教條,不顧實(shí)際的人。

這則寓言諷刺了固執(zhí)迂腐,因循守舊,不知變通的蠢人,告訴人們做事應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,采取靈活的對(duì)策。

賞析

這個(gè)鄭國(guó)人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會(huì)有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書(shū)本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā);書(shū)本上寫(xiě)到的,他就相信,書(shū)本上沒(méi)有寫(xiě)但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來(lái),只有書(shū)本上的才是真理,沒(méi)寫(xiě)上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就容易碰壁。

作者介紹

韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國(guó)公子(即國(guó)君之子),漢族,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國(guó)古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國(guó)古代著名法家思想的代表人物。

查看詳情>>